Prevod od "se zbiva" do Italijanski


Kako koristiti "se zbiva" u rečenicama:

Što pre mi pomognete da taèno izvestim o tome šta se zbiva ovde, pre æu otiæi i ulepšati nam živote.
Prima m'aiutate a redigere un articolo dettagliato su questo posto, prima me vado rendendo cosi' le nostre vite un po' meno miserabili.
Nešto se zbiva u ovoj kuæi, inaèe ja ne bih bio ovdje.
In questa casa sta succedendo qualcosa, altrimenti non sarei qui.
Ne sviða mi se ovo što se zbiva.
Non mi piace quello che sta accadendo.
Trebali bismo Michaelu objasniti što se zbiva.
Credo che dovremmo spiegare a Michael che succede.
Uglavnom ih izaziva ono šta se zbiva u datom trenutku, sir.
Derivano principalmente da ciò che succede al momento, signore.
Ako mi ne kažeš što se zbiva, meðu nama je gotovo!
Michael, se non mi dici che succede, tra noi è finita!
Nešto se zbiva a ne želiš mi reæi.
Non sono stupida. Mi tieni nascosto qualcosa.
Prvih pet minuta niko neæe shvatiti šta se zbiva.
Nei primi 5 minuti, nessuno capirà quello che sta succedendo.
Nepoznat broj osumnjièenika i nepoznat broj talaca, banka, oko milijun gledatelja, a ja ne mogu vidjeti što se zbiva unutra...
Un numero imprecisato di sospetti. Un numero imprecisato di ostaggi... in una banca e un milione di spettatori. Dentro non si vede un cazzo.
Hoæu da znam šta se zbiva.
Quindi vorrei sapere di cosa si tratta.
Više mi ne govoriš što se zbiva.
Non mi hai più detto niente di quello che stava succedendo.
Što se zbiva s obrazovanjem u Americi?
Ma che insegnano oggi nelle nostre scuole?
Neæu uraditi ništa dok mi ne kažete što se zbiva.
Non faro' nulla fino a che non mi dira' cosa sta succedendo.
Rado bih da mi netko objasni što se zbiva.
Dio sa quanto vorrei che qualcuno mi spiegasse cosa sta succedendo.
Ne znam šta se zbiva izmeðu vas, te se ne zadržavam da saznam.
Non so cosa ci sia tra voi, ma non restero' qui per scoprirlo. Buona idea, tesoro.
Reci mi šta se zbiva i kako æe se promeniti.
Potresti dirmi cosa sta succedendo e come cambieranno le cose.
Dame, gospodo i... ostali, dobrodošli na dogaðaj koji se zbiva jednom u životu.
Signore, signori e... altri. Benvenuti a questo evento unico.
Pusti sad to, što se zbiva?
Non e' importante, che succede qua invece?
Ona zna što se zbiva gore.
Lei sa tutto quel che accade.
Voljela bih da nam kažete što se zbiva.
Vorrei che ci spiegaste cosa sta succedendo.
No prvo æemo odraditi turu kroz dimenzije i saznati što se zbiva u paralelnim svemirima.
Ma prima faremo un giro sulla mappa temporale per scoprire cosa succede negli universi paralleli al nostro.
Molim te, reci mi što se zbiva.
Ehm, mi puoi dire che sta succedendo?
Što se zbiva u toj tvojoj glavi, Tobey?
((ansima Tobey) Ma che intenzioni hai, Tobey?
Tko bi ga znao što se zbiva u toj glavici?
Chi può sapere cosa succede in quella testolina?
Ne znam što se zbiva s tobom, ali moram verovati da je negde u tebi još uvek onaj u kojeg sam se zaljubila.
Non so cosa ti stia succedendo, ma voglio credere che l'uomo di cui mi sono innamorata sia ancora li' dentro, da qualche parte.
Izgleda mi nezakonito što ti nisu javili što se zbiva.
Mi sembra illegale che non ti abbiano detto che stesse succedendo.
Što se zbiva izmeðu vas dvoje?
Cosa sta succedendo tra voi due?
Ne znam što se zbiva, ali želio bih znati što se.
Non so cosa sta succedendo, ma lo voglio sapere.
Što god se zbiva s njegovom kletvom, što god mu Mara radi, on te treba.
Qualunque cosa stia succedendo alla sua maledizione, qualunque cosa Mara gli stia facendo, ha bisogno di te.
Da, ali ovo se zbiva sada.
Sì, ma questo sta accadendo adesso.
Ako kaže da nije imao pojma šta se zbiva u njegovoj firmi, ispao bi kreten.
Che non sapeva cosa stava succedendo nella sua stessa azienda? Sembrerebbe un idiota.
Oliver me nije izbavio iz zatvora da grejem klupu, zar ne? Šta se zbiva?
Oliver non mi ha fatto scappare di prigione per farmi scaldare la panchina, giusto?
Možemo da pogledamo šta se zbiva unutar naših glava, i stupimo u vezu sa nečim što ranije nije bilo dostupno, nečim što nas je nekada zbunjivalo i razdvajalo.
Possiamo scrutare nella nostre testa e interagire con quello che una volta ci era precluso, quello che prima non ci era chiaro e che ci separava.
Ali možemo da uzmemo Sidnejsku luku i da je obojimo u zeleno kako bi išla uz tužni ton onoga što se zbiva.
Ma qui, possiamo prendere il porto di Sidney e farlo virare sul verde, per adattarlo all'atmosfera triste di ciò che sta accadendo.
A on mu reče: Evo, u ovom gradu ima čovek Božji, kog veoma poštuju; šta god kaže sve se zbiva; hajdemo k njemu, može biti da će nas uputiti kuda bismo išli.
Gli rispose: «Ecco in questa città c'è un uomo di Dio, tenuto in molta considerazione: quanto egli dice, di certo si avvera. Ebbene, andiamoci! Forse ci indicherà la via che dobbiamo battere
Tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu kod vrata.
così anche voi, quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, alle porte
Tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu carstvo Božije.
Così pure, quando voi vedrete accadere queste cose, sappiate che il regno di Dio è vicino
0.49672293663025s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?